martes, 17 de octubre de 2017

[SAPIENTIA DEUM: LA SABIDURÍA DE DIOS]

1.
En el año 57 de nuestra era
un proclamado apóstol de Cristo
por voluntad de Dios,
Pablo de Tarso,
escribe en una carta a los Corintios,
el siguiente verso celebérrimo: “Sapientia
huius mundi stultitia est apud Deum”,
cuya más cercana traducción, asegún
sería: “la sabiduría de este mundo
es necedad para Dios”.


2.
Mucho tiempo después (1542-1591),
un excelentísimo poeta español,
y cristiano benemérito,
Juan De la Cruz,
tradujo exactamente ese mismo verso
de la siguiente manera: la sabiduría
de éste mundo, delante de Dios es locura.


3.
El texto es exactamente el mismo:
“Sapientia huius mundi stultitia est
apud Deum”, su exégesis no.    

Lo primero es la interpretación del idioma
sobre una base casi ideológica: el conocimiento
del hombre… es necedad.

Lo segundo es la interpretación del idioma
sobre una base casi poética: el conocimiento
del hombre… es locura.


4.
Tal parece el idioma se expande
como una ideología

mientras que la locura se contagia
del mismo modo que la poesía.


5.
Y una última flexión: ¿habrá escrito
Pablo de Tarso semejante
verso celebérrimo? No, dudar del texto
sería ya dudar de Dios. Ergo: Dios existe.


No hay comentarios:

Publicar un comentario