No hay oleajes sobre la playa
(vacía)
[Hasta la memoria es ausencia]
Gaviotas indescifrables insisten
en traducir el olvido
[si eres tú la que no vuelves]
Enterrado en la arena el casco (enorme)
de una embarcación oxidada
parece más bien que le brota a la tierra
[¿Habrá
lugar en tu proa?]
El viento solaz cubre los ojos
(cubiertos) de
arena
[¡Tu mirada encalla sobre aquella retina]
¡Si solamente un alma recorriera esa estepa
salada de
agua!
[si solamente un alma fueras!]
Iterando yace la arena y el mar
dice (de él) lo que des-dice de ella
[Naufragio es la del corazón apagado de nostalgias]
Irrumpes en el oleaje
tiburón de doncellas
chapoteas
increpas
perforas
desapareces en el tumulto de las gotas
[visión final la del sol escondiéndose por
detrás de las aguas]MG
(versión original 2010/ Versión modificada enero 2014)
No hay comentarios:
Publicar un comentario